Zvláštní smutek citronového koláče
Po přečtení této knihy, nebudete mít stejný pohled na svět, alespoň né ten den, až do doby, než půjdete spát. Budete mít nutkání uvařit si kávu a dojíst ten poslední muffin co jste si schovávali na večeři. Po odlomení toho kousku s čokoládovou ťupkou, si budete přát jen jediné, že až ho strčíte do pusy a budete pozorně žvýkat, ucítíte ten cit, se kterým ho pekařka připravovala a pekárna poslala jen k vám, abyste to jen vy cítili. Chcete pravdu? Neucítíte vůbec nic neobvyklého.
Když
malá Rosie ochutná koláč, který pro ní upekla maminka k devátým narozeninám,
zjistí, že krom přísad je v soustu ještě něco, něco co tam dřív nebylo.
Něco co není ani na obličeji její matky. Je to smutek a opuštění, cit, o kterém
nemá ponětí zatím ani jeho vlastník.
Poté
si položíte myšlenku, zda byste takovou schopnost chtěli, alespoň na chvíli
vědět co asi cítí někdo, kdo vám jídlo připravil. Je vaše babička opravdu tak
šťastná, když vám nese jídlo na stůl, či je váš bratr opravdu tak zatvrzelý,
když vám maže džem na toast? Já ne, já bych to nechtěla zažít ani na malinkatý
moment, protože jídlo má být něco, co si člověk užije, pěkný zážitek a ne
sezení u psychologa.
Rose
z toho však nevyroste. Nedá se to vypnout, potlačit, či se toho jinak
zbavit. Musí s tím žít a naučit se věci brát takové jaké jsou. S tím,
že kuchař v italské restauraci má zrovna vztek na svou přítelkyni, nebo že
ten Ind má nadmíru lásky, protože se mu zrovna narodilo dítě? A zvládne to
vůbec? To se dočtete v té žluté knize s citronovým koláčem na obalu.
Americká
spisovatelka, jež se vyjma psaní vlastních knih věnuje výuce této dovednosti na
Univerzitě Jižní Kalifornie. Zvláštní smutek citronového koláče přinesl autorce
dvě literární ocenění. Aimee napsala i řadu povídek a čtyři romány
Dívka
v hořlavé sukni
Moje
neviditelná hračka
Tvrdohlavý
tvorové
Třetí
výtah
“Oddly beautiful.”—The Washington Post
“The fabulist elements of The Particular Sadness of Lemon Cake are stunning, but what makes this novel a keeper is the sheer beauty of the language Bender uses to describe love.”—NPR, “Books We Like”
“Bender gives you the three dimensions plus the two we hide behind. You love the cartoon family. You love the fairy tale. But when Bender pulls aside the curtain and shows you the dark swirling truth, you cannot look away. You feel – that rare and beautiful gift from a truly great book – woken up and unalone.”— The Globe and Mail
Žádné komentáře:
Okomentovat